WFP

کمک کنید تا به گرسنگی کودکان پایان دهیم

Saturday, May 24, 2014

قبل از این که این یادداشت را درباره نمایش دیوااار چهارم بخوانید ، چند دقیقه به خودتااان فرصت بدهید
من ایرااانی نیستم و این یادداشت به زبان فارسی نوشته نشده است
این جمله ها هیچ کدااام فاارسی نیستند و شماااا حتی یک کلمه از آن ها را هم نمی فهمید
اگر به زبااان ماااادری شما این را نوشته بودم  باز هم آن را نمی فهمیدید
هنر نویسندگی را دربرابر هنرهای دراماتیک که قرار بدهید ، در بازآفرینی بعضی از تجربه هاا کم خوااااهد آورد و با نگاهی خوشبینانه - در صورت موفقیت در بازآفرینی -  کلمه هااا ، کم تر تماس پذیر هستند
اما برتری بزرگی که نوشته هاااا در برااابر ادبیااات دراماتیک دارند قابلیت دستیابی مستقیم به ذهن نویسنده است
بهتره از خوندن ادامه این خزعبلااات ذهن من صرف نظر کنید
کاریو انجام بدید که مفید باشه
خوندن چیزی که به زباااان شما نوشته نشده جز وقت تلف کردن ، هیچی نیست
Just Scroll Down
Tnx
کافیه صفحه را به پایین اسکرول کنید و بسیااار شیک و مجلسی از خیر خوووندن این یادداشت بگذرید
U Saved My Life
بهتره یک قرارداد داشته باشیم
شماااا خواننده نیستید ، تماشاچی هستید
و اتهاااام شما اینه
U Saved My Life
Je Hebt Mijn Leven Gered
Hai Salvato La Vita
 あなたは私の命を救った
Vous M'avez Sauvé la Vie

حالا من یک زن چااادری هستم ، که فقط چشماااام معلومه
و دائم دارم چیزایی می گم که شماااا متوجه نمی شید
نگرااان نباشید
شماااا مترجم دارید
اما مترجم هاااا هم گاهی اشتباه می کنن ، مگه نه؟
آره ، یک اتهام متوجه شما - اتهام شما ، نه اووون خانم چااادریه که فقط چشماااش معلومه -  هست و من این اتهام را به زبان 6 کشور در گیر در جنگ جهااانی دوم با کمک
Google Translate
ترجمه کردم
از آن جایی که مترجم هاااا ، همیشه اشتباااه می کنند 
گوگل جمله 
U Saved My Life
را این شکلی برای من ترجمه کرد
تو زندگی مرا نجات داد

من عامر هستم
یک مرد عرب
خودمو به مااااشین می زنم و در قبالش خسارت می گیرم
لطفا به چیزی دست نزنید
یک باااار خودمو محکم زدم
و ضربه مغزی شدم
بشنوید
بشنوید
این صدای قلب منه
قلب من حالا ، توی سینه یک دختر آمریکایی می تپه
خیلی بد شد
افتضاااحه
این آمریکائی های بی خدااای کثیف
من توی جنگ بودم
جنگ ایرااان و عراق
بهتر بود که شهید می شدم

من توی آلمان زندگی می کنم
خانواده من ایرااانی هستند
تصمیم گرفتم به گرین مایل برم
شوهر من یک منتقد هنریه
هیچ آمریکائی در اصل آمریکائی نیست
تنهااا راه زنده موندن من پیوند قلبه
من توی گرین مایل هستم
این جاااا از همه نظر آزااااد هستیم
تنهاااا کاری که حق نداریم انجااامش بدیم ، خراب کردن چیزهای خیلی زیباست
و من از ته قلبم دوست داااارم اینکارو انجاااام بدم
من به شماااا خواهم گفت آزادی دقیقا چیه 
به نمایش دیوااار چهارم بیایید

اووون زن چادری همسر عامرِ
و من نمی فهمم چی میگه
چی میگه؟
چی میگه؟
... چی میگه؟

هیچ وقت ننویسید ارادتمندم
لطفا به چیزی دست نزنید
خانم من قراااره بمیره
و من نمی دونم چی از جون من می خواین
چی از جون من می خواین؟
هیچ وقت ننویسید ارادتمندم

خواهش می کنم از خیر خوندن ادامه این بگذرید
من به زبون شماااا نمی نویسم
شما هیچی از این کلمه هااارو نفهمیدین
شماااا نفهمیدین اووون خانم سالخورده ، چراااا توی اجرای نمایش گریه کرد
معنی انتظارُ هر کدووووم یک جوووور درک کردین
و صدای ویگنُ هم نشنیدین
بعضی ها هم شنیدن
شمااااا هنوز می خواین که از وطن تون دفاع کنید
حتی بعد از دیدن این نمایش
این تئاتر هیچ چیزو عوض نکرد
شماااا هنوز ممکنه از عرب هاااا متنفر باشید
یااااا یهودی هاااارو آدم حساب نکنید
حتی بعد از دیدن این نمایش
توی زبون شما کلمه ای به نام ایران ، یا یه چیزی شبیهه این وجود دااااره
حتی بعد از دیدن این نمایش
شما وطن پرست هستید و به شهیداااا احترااام می ذارین
حتی بعد از دیدن این نمایش
اگر من بگم که همه شهیدااا قاتل هستن و اگر بگم که هیچ آدم آمریکائی در اصل آمریکائی نیست ، ممکنه از من متنفر باشید
ممکنه بپرسید : یعنی وقتی به خاک کشورمون تجااااوز می کنن ، دفاااع نکنیم
و من می دونم که با اینکه رامبد جوان چند بااار تاکید کرد که : ببینید
شماااا هرگز نخواستید ببینید
شماااا فقط نگاه کردید و هیچ سوالی نداشتید
من سوال داشتم ، اما نپرسیدم
چون سوالم ربطی به نمایش نداشت
من فقط می خواستم ازش بپرسم چرا زیر اون نوشت ارادتمندم
و می خواستم بپرسم چراااا نباید به چیزی دست بزنیم
امااااا ایناااا ربطی به نمایش نداشتن
هرگز ، هرگز ، هرگز جنگی خوووب و صلحی بد وجود نداشته است
هرگز
...
ارادتمند شماااا

No comments:

Post a Comment